samedi 10 mai 2008

  Dicton picard au travail

Un dicton picard de la région d'Amiens, l'amiénois est un peu différent du chti (qui est une variante du picard) auquel vous êtes habitué sur ce blog Chti et Picard.

Le dicton picard :
Ch'n'est poin l'minme glinne qu'ale codache qu'ale o pont l'pus d'us !

Traduction littérale :
Ce n'est pas la même poule qui caquette qui a pondu le plus d'oeufs !

Signification de ce dicton picard :
Il faut se méfier des apparences ; ce n'est pas celui qui parle qui abat le plus d'ouvrage.

D'après :
Le picard de poche - Alain Dawson - Assimil évason

samedi 11 août 2007

  Ramindeu

Ramindeu
"Ch'ramindeu" réalisé par F. CREPIN -
Cayeux - Côte Picarde.

Ramindeu : réparateur de filet.

samedi 4 août 2007

  Un boé-sin-soé

"I buvroait ches cherkes pi ches tonnieus" dit-t'on en Picardie pour un "boè-sin-soé".

"Il boirait les cercles et les tonneaux" se dit pour un "boit-sans-soif".

vendredi 9 février 2007

  Dicton picard de la Thiérache

Des corbeus is n'faisont po d'agaches.

Traduction littérale :

Des corbeaux ne font pas (n'engendre pas) des pies.

Correspond actuellement à :

Tel père, tel fils.

lundi 27 novembre 2006

  Le dicton équivalent à chat échaudé craint l'eau froide en picard

Entendu dans la région d'Amiens :
Os n'print poin deus foès un cot din l'minme catière.

Traduction littérale :
On ne prend pas deux fois un chat dans la même chatière.

D'après :

Première de couverture Picard de poche

Le picard de poche

Éditions Assimil

Textes :Alain Dawson

Plus de renseignements : sur la page Livres de la langue Picarde de www.noscotes.com

Derniers Commentaires

Thème Dans les nuages © www.lr-web.net