jeudi 18 octobre 2007

  Lâche-moi les baskets en chti.

Dékin in bas d'min dos !

Entendu dans le Cambrésis par Thierry B.

Traduction littérale :
Descend en bas de mon dos.

Expression actuelle :
Lache-moi les baskets.

lundi 8 octobre 2007

  Chabourlette : jeune fille fraîche et dodue dans le Valenciennois !

...des bais's, in in ara toudis
Tant qu'in ara eun' bouque et des bell's chabourlettes.


Jean Dauby

Traduction littérale :
Des baises, on en aura toujours
Tant qu'au aura eune bouche et des belles jeunes filles.

Chaboulette : jeune fille fraîche et dodue !

D'après :
Le livre du "Rouchi"
Jean Dauby

lundi 1 octobre 2007

  Troducuter

Il a bétôt troducuté, l' ceu qui vient pou l' mécaniser.

Alphonse Delbauve. (Condé)

Traduction littérale :
Il a bientôt envoyé promener, celui qui vient pour le tourmenter.


Troducuté vient sans doute de tro du cul (imbécile).

D'après :
Le livre du "Rouchi"
Jean Dauby

Derniers Commentaires

Thème Dans les nuages © www.lr-web.net